Translate

tiistai 16. huhtikuuta 2013

Koti ulkomailla on monen ihmisen haave ja monille myös totta. Olisipa ihana omistaa pieni "kirjailijakoti" Toscanan auringon alla, tai muuallakin kuten Calabrialla, Espanjassa ja toki Turkissakin.
Turkin suosio asuntomarkkinoilla kasvaa kasvamistaan ja entistä enemmän suomalaiset nauttivat elämästä Turkin auringon alla. Nauttivat siinä tapauksessa että asuntokauppa ja asioiden hoito on sujunut hyvin.
 

Kyproksella, varsinkin Turkin puoleisessa pohjoisessa, asuntokauppa on myös kovasti vilkastumassa.



 

Alanyassa lähes kaikki tekevät asuntokauppaa. Menetpä kahvilaan, vaatekauppaan, hotellin respaan, taksiin tai minne tahansa, vastassasi on ihminen, joka on jollain tavalla mukana asuntobisneksessä. 

Suurta varovaisuutta ystäväiseni!



 



Niin surullisia tarinoita olen kuullut ja kokenut. Ns. erilaiset "kunniamaininnat" eivät todellakaan takaa palvelua. 

Tässä muutama esimerkki.

Suomalaisnainen kertoi ostaneensa vanhemman asunnon seurustellessaan turkkilaisen (vaikka Alanyassa ollaan, turkkilainen ei todellakaan aina, eikä useimmiten tarkoita alanyalaista) miehen kanssa. Nainen ei vielä ollut päässyt / halunnut nauttia asunnostaan ja kaupanteosta oli kulunut jo aikaa. Jossain vaiheessa suhde hajosi, mutta miehellä oli avain asuntoon, koska hän  "huolehti" asunnosta naisen poissaollessa. Mies, joka edelleen tekee paljon asuntokauppoja suomalaisten kanssa, jätti kuitenkin kertomatta ja korjauttamatta asunnossa tapahtuneen vesivahingon, puhumattakaan siitä, että asunto oli vuokrattu huikealla 700 euron kuukausihinnalla aivan ulkopuolisille. Näkikö asunnon omistaja rahoja? Epäilenpä suuresti. 

Alanyassa on paljon välitysfirmoja ja rakennuttajia. Voisi luulla, että asiat
Gerace, Reggio Calabria, Italia
sujuvat hyvin varsinkin rakennusfirman tai yrityksen kanssa, jonka omistaja sanoo olevansa "tärkeä" henkilö mm. poliittisesti. Yhtä lailla voisi luulla että tämä "tärkeä" henkilö käyttäytyy sen mukaisesti, voisinko sanoa jollain tapaa arvokkaasti, ainakin asiakkaidensa edessä. ISO PAH! 

Ihmisiähän me kaikki olemme, mutta itselleni ainakin tulisi epäilyttävä olo nähdessäni kuinka iso Kiho on milloin minkäkinlaisen nuoren naisen seurassa, tanssimassa vaikkapa ravintolan pöydällä. Teksitikö sinä sadanviidenkymmenentuhannen tai edes sadantuhannen euron asuntokaupat tällaisen henkilön kanssa?

Lähes joka kerta pyytäessäni apua asiakkaan ongelman (ja niitä riitti) ratkaisemiseksi, sain odottaa vastausta ja kysellä sen perään lukuisia kertoja. Monesti en edes saanut vastausta. Ei kertakaikkiaan sovi minun pirtaani. Kyse on asiakkaan hyvinvoinnista ja huolehtimisesta, puhumattakaan yrityksen maineesta.

Voi sitäkin naisparia joka oli tehnyt puhelinkaupat edeltäjäni kanssa ja joiden kauppakirjoja ja muita papereita ei löytynyt mistään. Toivottavasti ne myöhemmin jostakin löytyivät. 

Kun asiakas ostaa asunnon, kaiken järjen mukaan hän tarvitsee avaimen uuteen asuntoonsa. Avaimen luovuttamisesta ei pitäisi tulla niin suurta ongelmaa, että pyytäessäni avainta asiakkaalle, sen saaminen osoittautuu todella hankalaksi. Pitäessäni asiakkaan puolta pelkään saavani hulluna huutavalta myyntipäälliköltä nyrkin silmääni. Onnekseni hän valitsi oven.

Silloin kun asiakkaan asunnossa on korjattavaa tai asiakkaalla on mitä tahansa kysyttävää tai hän tarvitsee esimerkiksi kontrollointia, että juuri oikeat huonekalut ovat asunnossa silloin kun on sovittu, nämä kaikki tulee hoitaa, varsinkin jos näistä on sopimus. Mielestäni asiakkaan pitää olla myös ajan tasalla missä mennään, eikä sanoa firman edustajalle "ei kuulu toimenkuvaasi". 

Jos yritys lupautuu järjestämään lentokenttäkuljetuksen, siellä on oltava asiakasta vastassa sovittuna aikana, eikä niin, että kielitaidottomien vanhusten saapuessa yömyöhään lentokentälle, heitä ei kukaan odotakaan. 

Kerran kävi niin, että notaarin luona virallinen kielenkääntäjä ei suostunut kauppakirjan käännöstä tekemään, koska asiakas ei ymmärtänyt englantia. Kielenkääntäjälle ei riittänyt, että minä toimin tulkkina kääntäjän ja asiakkaan välillä. Yrityksellä oli "takataskussa varma nakki", kääntäjä, joka oli tässäkin tapauksessa valmis kääntämään. Ensimmäinen kielenkääntäjä toimi mielestäni aivan oikein ja arvostan häntä sen vuoksi.

Kannattaa olla todella tarkka valitessa kenen kanssa asuntokauppoja alkaa hieromaan, ettei käy niin, että kaupanteon jälkeen olet mahdollisten ongelmien kanssa omillasi. Vaikeuksien tullessa eteen asunnon omistaja luonnollisesti ottaa yhteyttä yritykseen jolta asunnon on hankkinut. Näin minun mielestäni tulee toimiakin ja yrityksen pitää pystyä vastaamaan asiakkaan tarpeisiin.

Silloin kun ollaan Suomen ulkopuolella, toki tarvii muistaa, että monessa maassa esimerkiksi sovittu aika saattaa venyä akateemisen vartin, joskus jopa enemmän. Maassa maan tavalla, kaikkea ei kuitenkaan tarvitse hyväksyä.

Näiden kokemusten jälkeen olen erittäin tarkka siitä, millaisen yrityksen kanssa teen yhteistyötä. Onneksi hyviäkin yrityksiä on. 



Capo Vaticano, Reggio Calabria, Italia




















Ei kommentteja:

Lähetä kommentti